Madre e hija: Cómo el cáncer moldeó la trayectoria profesional de la directora del programa de la Oficina de Extensión y Participación Comunitaria, Francine Walton, MPH

Francine Walton, directora del programa de extensión y participación comunitaria, y su madre, Marcia Walton, en un viaje a Maine en otoño.
Francine Walton, MPH, y su madre, Marcia Walton, en un viaje a Maine en otoño

Francina Walton, MpH, is a programa director in the O 'Neal Comprehensivo Camás cerca Cede nter Ofprecio of Comocomunidad Outraición & Españolgestion Shun anillo the diablilloOrtancia of camás cerca scramanecer, early essección, and acproceso a ces is all in a dde ay work as she leads the outraición and comocomunidad educatión PROgramos. But it de also a pepersonal prioridad. Her moallí, a locotiempo r camás cerca envivor, has had a prdesenfrenado influencia on Wade Iton caREER pa. We aMas Waltón a sliebre how her moTher has shimitó her paraprospectivo on the camás cerca journey, echado the diablilloOrtancia of hope and resiliencia in the fas of adversidad.

P: Francine, llamas a tu madre "un milagro andante". Cuéntanos un poco sobre su lucha contra el cáncer.

A: My mom was Diagnoseó wITH Stage 4b Capachode gkin lymfoma, two primary breste canceros (uno in eay breste) and finalometrio cancer. She is thnavegando as a camás cerca susobreviviente and has no evidentidad of camás cerca now. Her frimero camás cerca Diagnosis was in 1995 and tresapartamento for the last camás cerca Diagnosis eencontrado in 2015.

P: Tras el primer diagnóstico de su madre, ¿qué pensó? Como hija, ¿cómo pudo ayudarla y apoyarla? ¿Su vida profesional influyó en su forma de abordar su atención?

A: El primer diagnóstico de cáncer de mi madre fue linfoma de Hodgkin en estadio 4b. Por lo tanto, a diferencia de otros cánceres que se detectaban en etapas muy tempranas, su primer diagnóstico fue muy abrumador. Acababa de regresar a Birmingham después de graduarme de mi maestría en Atlanta y vivía sola. Cuando a mi madre le diagnosticaron cáncer, me mudé inmediatamente de mi apartamento y me mudé a casa con mis padres y mi hermano, que tenía 12 años en ese momento, para poder apoyarla y ayudar a mis padres con mi hermano y todas sus actividades escolares y deportivas. En ese momento, solo había trabajado en el campo del cáncer en la Sociedad Americana del Cáncer durante aproximadamente seis meses, así que mi enfoque ante el diagnóstico de cáncer de mi madre se basó más en la experiencia con el cáncer de mama que mi tía vivió 13 años antes de su primer diagnóstico. Era la hermana menor de mi madre y luchó contra el cáncer de mama durante siete años. Todo lo que mi tía experimentó influyó en cómo apoyé y ayudé a mi madre y a mi familia.

También tuve el privilegio de hacer un maratón en honor a mi madre con el programa Team in Training de la Sociedad de Leucemia y Linfoma en Anchorage, Alaska, en 1997: ¡26.2 millas!

P: Su madre ha sobrevivido dos veces al cáncer de mama, además de al cáncer de endometrio y al linfoma de Hodgkin en estadio 4. Es una lista abrumadora. ¿Qué nos puede contar sobre su perseverancia? ¿Hizo algo especial que fuera clave para su recuperación o su mentalidad?

A: Creo de todo corazón que mi madre perseveró durante su lucha contra el cáncer y ahora está prosperando gracias a su fe en Dios y a su espíritu hermoso, positivo y amoroso. Es "nuestra ángel en la tierra". Mi madre no conoce a nadie y le encanta ayudar a los demás. Además, contó con el mejor equipo de apoyo de familiares y amigos. No creo que haya ido a ninguna quimioterapia sin un amigo o familiar que la acompañara.

Otra clave importante para la recuperación de mi madre fue su equipo médico en la UAB: sus enfermeras (gracias a Dios por las enfermeras), su oncólogo, el personal que le llevaba la comida y limpiaba su habitación. Todos en la UAB la animaron y apoyaron durante todo el proceso. Hace poco supe que la persona que le tomaba las constantes vitales todas las mañanas, cuando estaba en la unidad de trasplante de médula ósea de la UAB, cantaba canciones para animarla y animarla. Estaba rodeada de gente cariñosa, positiva y atenta.

También recibió terapia. Hubo una época en que mi madre simplemente no quería comer nada durante su tratamiento contra el cáncer. Fue una época muy difícil para ella y estaba deprimida. Mi madre pidió cita con un terapeuta y asistió a su primera sesión. Al salir de esa primera sesión, dijo que le empezó a rugir el estómago y que tenía mucha hambre. Se detuvo en el primer sitio que encontró y pidió una hamburguesa con queso, papas fritas y una Dr. Pepper, ¡y le encantó! Tenemos que normalizar el pedir ayuda y buscar terapia.

P: Háblenos de la Oficina de Extensión y Participación Comunitaria, donde trabaja. ¿Por qué es esta oficina un componente fundamental del Centro Oncológico Integral UAB O'Neal?

A: La visión del Centro Oncológico Integral O'Neal es "VIDA sin cáncer". La Oficina de Extensión y Participación Comunitaria (COE) es el enlace de confianza del centro oncológico con las comunidades con mayor incidencia de cáncer y con quienes más necesitan pruebas de detección, tratamiento y otros tipos de apoyo. La única manera de lograr "VIDA sin cáncer" es reducir la incidencia de cáncer en las comunidades con mayor riesgo. Esto es lo que hacemos en COE a diario, literalmente.

El personal del COE y más de 400 Asesores de Salud Comunitaria (CHA) que viven y trabajan en Alabama y Misisipi son miembros de confianza de sus comunidades locales. Nuestros coordinadores de condado y CHA son los mejores mensajeros para promover las pruebas de detección temprana del cáncer, la prevención del cáncer y las oportunidades de investigación, y conectar a las personas con los servicios que necesitan para reducir la carga del cáncer.

Nuestra oficina también ofrece espacios auténticos para que los miembros de la comunidad interactúen verdaderamente con los médicos e investigadores de la UAB cara a cara y virtualmente, lo que conduce al desarrollo de nuevas prioridades para el centro oncológico y otras iniciativas impulsadas por la comunidad.

P: Nació en Washington, D. C., pero se mudó de joven a Montgomery. Luego trabajó en la UAB con el Centro Oncológico y la Escuela de Salud Pública, y posteriormente en el MD Anderson de Houston. ¿Qué la atrajo de regreso a la UAB como directora de programa en la Oficina de Extensión y Participación Comunitaria?

A: Formar parte de la Red del Sur Profundo para el Control del Cáncer con el Centro Oncológico hace más de 20 años fue una de mis experiencias laborales más valiosas. Me encantan y creo firmemente en los modelos de Asesor y Trabajador de Salud Comunitario. Capacitar a personas de confianza que ayudan a reducir el riesgo de cáncer en sus comunidades mediante la educación, facilitando el acceso a pruebas de detección que salvan vidas y atención oncológica de calidad, y promoviendo una vida sin tabaco, la vacuna contra el VPH y estilos de vida saludables, ¡funciona! Tener la oportunidad de regresar, continuar con ese trabajo y formar parte de un equipo de personal apasionado y dedicado en Alabama y Misisipi fue la motivación que necesitaba para volver a casa.

P: Su madre fue miembro fundadora del Escuadrón de Ángeles, un grupo de voluntarios que brindan esperanza y consuelo a pacientes con cáncer de mama. ¿Qué tipo de mensajes compartía?

A: ¡Un saludo al Escuadrón de Ángeles! 😊 A mi mamá le encantaba ser voluntaria con el Escuadrón de Ángeles. Algunos mensajes que compartió con otras pacientes de cáncer de mama:

  1. Primero… respira.
  2. Lleve a alguien con usted para que le brinde apoyo y tome notas durante las visitas al médico.
  3. Obtenga la mayor cantidad de información posible sobre su diagnóstico de cáncer.
  4. Encuentre algo que hacer que le haga sentir bien durante su lucha contra el cáncer y después.
  5. No estás sola.
  6. En la UAB recibirás la mejor atención oncológica.
  7. Apóyate en tu fe, tu familia y tus amigos.
  8. Pide ayuda cuando la necesites.
  9. Y por último… espera.

Francine Walton, MPH, cuenta con más de 25 años de experiencia en liderazgo en salud pública. Obtuvo su licenciatura en biología en la Universidad Howard y una maestría en Salud Pública en la Universidad Emory. Antes de su puesto actual como Directora de Extensión y Educación Comunitaria en el Centro Oncológico Integral O'Neal, Walton fue Subdirectora de Programas Oncológicos del Departamento de Salud Pública de Georgia y directora de programas en el Centro Oncológico MD Anderson en Houston, Texas. Le apasiona servir a las comunidades y promover la equidad en salud mediante la participación activa de la comunidad y las partes interesadas.

—Julie Cole Miller

Esta es una versión abreviada de un artículo publicado anteriormente. aqui

Al utilizar este sitio, usted acepta nuestras Política de privacidad.

Aceptar